- 財務省, The received instruction is changeable as many times as one wants if the change is prior to the reflection. Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. - FreeBSD, In case that is true, I can't swim in that pool. Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. This work has been released into the public domain by the copyright holder. - 特許庁, When the instruction can be received, the instruction is transmitted to an emulation device 2. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Further,―Moreover,―there may occur the following cases:― - 斎藤和英大辞典, Whether he comes or not, either way I will inform you. Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. We have a service fee list there you can check. 項目を以下に入力して続きをご覧ください。. 婉曲的に提案する英語表現. - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』, In a man it is perhaps better first to take the knee of the trouser. - 特許庁, When both information is the same, the system allows an operation of an audio part (S517). - JM, Anyway, the results should be cached if possible. Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. - XFree86, Publication of such documents would also be possible after relatively longer lapses of time. - Weblio Email例文集, I would like to see him if it is possible. - JM, In locales other than the "C" locale, other strings may be accepted. - Tanaka Corpus, this fails only if the real or effective user is - JM, If the end of the input data is reached, the - JM, The original stream (if it exists) is closed. - Eゲイト英和辞典, Let's just say it rains, then what will we do? - Tanaka Corpus, When intending to change the operating hours of aeronautical lights - 日本法令外国語訳データベースシステム, For the performance of the whole play, the scene is often omitted. Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. 誰かに頼み事・お願いごとをする場面で使える英語表現にも、さまざまなバリエーションがあります。丁寧さの度合いもさまざまですが、まずは丁寧にお願いする表現を把握しましょう。 礼儀正しい前置きと頼み方ができれば相手にとっても気持ちが良いものです。 - 経済産業省, Because those are the skins of the beans, even the person with the buckwheat allergy can use it. All Rights Reserved. This applies worldwide. 婉曲的に提案する英語表現. - Weblio Email例文集, If it's possible I want to listen to music. Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. - XFree86, If it would be possible, could I have you send me this document? - Weblio Email例文集, もし翌日配達をご希望の場合は、追加の料金が発生します。(メールで書く場合)例文帳に追加, Extra fee will be charged for next-day delivery. - 斎藤和英大辞典, discharge can be normal or a sign of disease. Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. - Python, もし c が印字可能文字であれば、返される文字列は c そのものになります。例文帳に追加, Ifc is printable, this string is the character itself. もしよろしければ、私どもの部署で対応します。, この中で一番カジュアルな表現。直訳すると「もしあなたができるなら」となりますので、「できれば、可能なら、〜してくれるかしら?」と言うニュアンスになります。, (クライアントに対して、料金設定について説明する時)If you can, please check our our website. Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. - Eゲイト英和辞典, I may have to come home late, in which case I'll telephone you. - Weblio Email例文集, If it's at all possible, I'd like you to come. - Python, Japanese sake (rice wine) may be added to dilute the warishita stock if it becomes too strong. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集, JDK 1.4 以上をサポートしているマシンであれば、IDE は実行可能です。例文帳に追加, If your machine supports JDK 1.4 or greater, you should be able to run the IDE. If you can, please join us for a lunch meeting.明日はお忙しいですか?もしよろしければ、ランチミーティングに是非参加してください。, フォーマルな表現から、かなりカジュアルな言い回しまでしっかり覚えられたのではないでしょうか?カジュアルな言い回しの方は、日常生活でもよく使う便利な言い回しです。是非、実戦での使い方はeikaiwaNOWの先生とレビューしてみてください。, 【リアルビジネス英会話】欧米人の職場は明るくフレンドリー!ミーティングでよく使う便利な英語フレーズ9選, 【リアルビジネス英会話】「申し上げにくいのですが...」伝えづらいコトを切り出す英語の言い回し 11選, 【リアルビジネス英会話】「もしよろしければ」を英語で言うとこう!ネイティブが使う英語表現5選, 【リアルビジネス英会話】ネイティブがビジネスシーンでよく使う英語フレーズ集 その2, 【リアルビジネス英会話】ネイティブがよく使うビジネスシーンで便利な英語フレーズ集5選 その1, 【リアルビジネス英会話】プロフェッショナルに聞こえる英語の話し方|いい例と悪い例で確認!. - Weblio Email例文集, If it is possible, could we have the time period for delivery shortened? もしこの書類を公開してもいい場合は、あなたの承諾をお知らせください。という英文を書きたいと思っています。書出しが、If it may be..となって何か変な気がするのですが、どなたかIF文や条件の書き方を教えて下さい。よろしくお願い致 Would you possibly cut down the cost?来月このための予算がありません。コスト削減していただく事は可能でしょうか?, 上の3つと比べると、カジュアルな表現。you'dは you wouldの略なので、If you like よりは丁寧なニュアンスに聞こえます。日本語の「もしよろしければ」を直訳するとこれが一番近いですが、丁寧さの点では少し劣ります。, (カスタマーサービスでお客様に対して)Please give us a call if you'd like. - JM, True if file exists and is readable. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. - PEAR, May either be an array or an object. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), to provide against accidents―provide against emergencies - 斎藤和英大辞典, That is the case―Such is the case―here. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Submission of materials other than those listed may be required. みんなの回答:もし可能なら。は英語でどう言うの?, 食べ物や飲み物を勧めるとき、お店で試着を勧めるとき。そんな時に、「もしよろしければ、どうぞ」と言ったりします。こうした場面での「もしよろしければ」は、「もしご希望なら」と言い換えられるでしょう。, 英語では if you want や if you wish、if you prefer などの表現を使います。より丁寧に言いたいのであれば、仮定法を使って if you would like と言いましょう。, 「もしよろしければ、ご一緒したいのですが」と言うような場合は、相手に許可を求めたり提案したりするニュアンスが中心です。こうした場面での「もしよろしければ」は、「もしも可能ならば」と言い換えられるでしょう。, さらに「あなたの都合がよければ」「あなたが気にしないのであれば」という部分までかみ砕くと、対応する英語表現が適切に選べます。, 相手に対して丁寧に依頼する際に言い添えられるフレーズとして、if you please という言い方があります。日本語の「もしよろしければ ~ してくれませんか?」のような意味で使われやすいフレーズですが、状況によっては少し注意も必要です。, if you please は、丁寧な依頼に言い添える表現の他に、不合理なことに対して憤りを表明する場合のフレーズとしても用いられることがあります。「何とまあ」「どうでしょう」のようなニュアンスです。, 使用場面を選ばずに乱用していると、思わず誤解を招くおそれもある、ということを意識の片隅に留めておきましょう。, 英語で「気をつけてね」と伝える表現「Be careful」と「Take care」の違いと使い分け方. - NetBeans, Where at all possible,colormaps are created with read-only allocations. - Gentoo Linux, If one of the records failed, the unfinished records will not be executed. if possible(もし可能であれば) ※if you can も同様の意味で使えます。 if it works for you(もし都合がよければ) ※if convenient for you も同様の意味で使えます。 if you don’t mind(もし気にしないのであれば) All Rights Reserved. - JM, newがtrueなら、可能であればブラウザの新しいウィンドウが開きます。例文帳に追加, If new is true, a new browser window is opened if possible. - Weblio Email例文集, MIN == 0; TIME == 0:データが利用可能であれば、read (2)例文帳に追加, MIN == 0; TIME == 0: If data is available, read (2) - JM, Please tell me the project details, if possible. - 特許庁, When it can be outputted, output processing is performed according to the output condition. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集, MySQL4.1に何か不満があれば、MySQL4.0に戻すことが可能です。例文帳に追加, If you are not happy with MySQL 4.1, it's possible to go back to MySQL 4.0. - JM, もし、FreeBSD の後に Windows 95 を載せてしまった場合は、 上記の Section 4 を読んで下さい。例文帳に追加, If you installed Windows 95 after FreeBSD, read Section 4 above. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), If you possibly can, - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集, True if file exists and is executable. Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. - XFree86, visible が設定されている場合には、可能であれば可視ベル(visible bell) が用いられます。例文帳に追加, If set to visible, readline uses a visible bell if one is available. もしよろしければ、今夜の広報パーティーを是非覗きにいらしてください。, (ヘッドハンターが、クライアントとミーティングを設定しようとする場面)Please come by my offie for a chat if it's not too much trouble. - Weblio Email例文集, I would like to interview you if possible. Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. All Rights Reserved. - Weblio Email例文集, もし、他のマシンからの接続を許可する場合は--state NEWを用います。例文帳に追加, If you wanted to allow others to connect to your machine, you could use the flag --state NEW. - 特許庁, When the character is within the usable range, the character is inserted into an application format. - Tanaka Corpus, (c) 期限内に年金の納付を怠る場合,及びもしあれば相応の追徴金の納付を怠る場合例文帳に追加, (c) failure to pay a fee within the time limit and, where appropriate, failure to pay the corresponding surcharge; - 特許庁, If you need help, call my brother. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集, もし可能であれば、5月20日までに~を受け取れたらと思います。例文帳に追加 メール全文, So if possible, we would like to receive ~ by May 20th. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, In the case of properness, the driving of the forging press is enabled by the signal. - Python, \\-shapeこのオプションは。 もし empty か full イメージへの mask が与えられた場合。例文帳に追加, This option indicates that the mailboxwindow should be shaped if masks for the empty or full images are given. - JM, A value of 30 seconds or less will enable a second hand on an analog clock. Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. - 特許庁, The library can have any recognized binary format. - XFree86, In that case, only a small number of byte values will be "interesting". - JM, True if file exists and is writable. 英会話.online 英語リーディング もしよければ、もしよろしければ、英語ではネイティブはこう言う!, 英語で話していて「もしよければ~」や「もしよろしければ~」と言いたいとき、カジュアルなシーンでは「もしよければどうぞ」「もしよければ食べて」などのセリフ、ビジネスでは「もしよろしければぜひ~」「差し支えなければ~いただけますか」などがありますが、これはどんな英語にすれば良いでしょう?, 日本語でよく使う「もしよければ〜」のフレーズですが、実はこの表現は2つのニュアンスを持っています。英語での例文と解説を見ていく前に「もしよければ~」にある2つのニュアンスを確認しておきましょう。, 前向きな提案の場合は「もしご希望があれば」や「もしご興味があれば」に近くなり、少し後ろ向きな確認の場合は「もし可能であれば」や「もし支障がなければ」のニュアンスに近くなります。, 前向きな提案の「もしよかったら〜」や「よければ〜」をカジュアルな英語で表現すると “if you want” が便利です。直訳すると「もしお望みなら」というニュアンスになります。, 前向きな提案の「もしよろおしければ~」を英語にした “if you (would) like” は、カジュアルにもビジネスにも使うことができ、主に会話の中で登場します。, なお、”if you like” には would をつけることでより丁寧な文章になります。”you’d” は “you would” を略した表現ですが、話し言葉にすることで堅苦しさを減らすことができます。, 前向きな提案の「もしよければ〜」の英語表現として、もう1つ “Would you like (to)…” も使えます。, お店で店員さんに食べ物だけを注文すると、ドリンクを勧められることがあります。この場合、いらないのであれば “No, thank you.” と伝えましょう。”Yes.” や “Good.” と言うと、コーヒーをつけてくれますよ。, ここまで前向きな提案の意味を持つ「もしよければ」の英語表現を説明してきました。次は、少し後ろ向きな「もしよろしければ〜」の英語表現を学びましょう。, 丁寧にお願いするような表現になるので、相手の気持ちを気遣うことがポイントになります。, 少し後ろ向きな確認の「もしよければ~」の英語的表現として万能に使える “if it’s okay (with you)” は、直訳すると「もしそれが、あなたにとって大丈夫なら〜」となります。, Okay は日本語でもおなじみの「オッケー(OK)」ですが、日本人の使う OK とネイティブの使う OK ではニュアンスに少し違いがあるかもしれません。例文で確認してみましょう。, 上の例文のように、英語の「OK」は相手を気遣って「大丈夫?」のニュアンスで使われることが多いです。日本人は「OK」の意味を「いい状態」と理解しているかもしれませんが “It’s OK.” のような返し方をすると「そこまで納得してないのかな?」と捉えられますので、注意して返事しましょう。, “if you don’t mind” は少し後ろ向きな「もしよければ」の表現として最も分かりやすいです。直訳すると「もしあなたが気にしないなら」となり、様々なシーンで活用できるとても便利なフレーズです。, なお、状況によっては「もしよろしければ」を「差し支えなければ」と訳すこともできます。, 少し後ろ向きな確認の「もしよろしければ」は、日本語でも「もしご迷惑でなければ」などと言い換えることができます。英語にもこのような表現があり “if it doesn’t bother you” はその1つです。, こちらも後ろ向きな確認の「もしよろしければ」ですが、もし「ご迷惑でなければ」「差し支えなければ」のニュアンスを強く出したい場合には便利なフレーズです。この他にも、単純に “if possible” を, 「もしよければ〜」や「もしよろしければ〜」の表現をご紹介してきましたが、日本語のフレーズから英語に翻訳することにこだわる必要はありません。英語ではもっと率直に相手に伝える方法があるからです。, “Do you want (to) … ?” を使って、相手への気遣いを表現してみましょう。一見すると「〜したい?」や「〜欲しい?」と言った冷たいニュアンスに聞こえそうですが、シーンによっては丁寧に提案するフレーズになります。日本語の「もしよければ~」は英語で何というか?と考えるより、遠慮せずに話しましょう。, この “You’re welcome to …” は「あなたがどう思っているか分からないけど、もしあなたが~したいなら喜んで!」と伝えるフレーズです。これは、言い換えれば「もしよければ~」と同じ意味になります。, もちろん “if you want” や “if you like” で表した方がより丁寧になる場合もありますが、英語においては必須ではないということです。違和感が出てしまうくらいなら、ストレートに伝えた方が良いでしょう。, 似たような表現として “Feel free to …” や “Don’t hesitate to …” なども同じように使えます。, 会話中に「お願いをするにはどう伝えればいいんだっけ」と困ってしまったら “Could you please … ?” と簡単なフレーズでも大丈夫です。ただ、これまでに紹介してきたフレーズと比べると丁寧さは劣りますので、状況によって使い分けましょう。, 今回は「もしよければ〜」や「もしよろしければ〜」をネイティブがどのようなフレーズで表現するか、解説しました。英語で上手に伝えるには、日本語に2つのニュアンスがあることを覚えておきましょう。, 本文では「もしよければ~」のフレーズは “必ずしも英語へ翻訳する必要がない” とも述べましたが、2つのニュアンスで考えれば、今回ご紹介した英語フレーズは以下のようにまとめることができます。, 今回もたくさん英語表現をご紹介しましたが、この全てを使いこなすことができれば、英語の表現力も大幅に広がるのではないでしょうか? レパートリーを増やして、さらにレベルアップを目指しましょう!, 私たち『英会話オンライン』は、2020年東京オリンピックの年の日本を「英語が通じる豊かな国」にすることを本気で応援するメディアです。英会話を上達させたいあらゆる方の役に立つように、日本人の英会話学習に必要なコンテンツを一緒に発信していってくださるWEBライターさん絶賛募集中!, 『英会話オンライン』では、東京オリンピックが開催される「2020年の日本」を「英語が通じる国」にすることを目標としています。家庭の中や身の回りで英会話を使える環境を整えれば、どんな方でも英語を話せるようになるはずです。ぜひ応援してください!, “Would you like (to)” の意味から使い方、完璧な発音までマスターしよう!, “make sense” の意味と “make sense?” への正しい返事の返し方, 「甚大な被害」 「避難勧告」 「警報発令」 など、自然災害の重要英語フレーズ10選.


フレックス ハイエース デモカー, 岩田 ダンス ジャンル, 英語 語彙力 勉強法, 街づくり アプリ 無料, スプレッドシート フォント Pdf, 冷凍 コッペパン 業務用, 上田 櫻井 きっかけ, ドレーン 排液量 減らない, Karabiner Elements 同時押し, 共通テスト 予想問題集 数学, 中学生 頭の大きさ 平均, イカ 活き造り 東京, 楓 カバー 男性, 戸籍 住所 番地, 証明写真 アプリ コンビニ, アイビス ペイント 写真読み込み エラー, Ipod パスコード 解除 裏ワザ, 四緑木星 財布 2021, 内定直結 インターン 大手, ワード 20 20 スマホ, ミニチュア テーブル 100均, タガタメ ロギ ブレイドストライカー, 手取り15万 車 一人暮らし, Human Made Tシャツ サイズ感, 新幹線 路線図 子供, 北海道 今 が旬の 食べ物, 多摩動物公園 ライオン ジャンプ, スプレッドシート 条件付き書式 ワイルドカード, リメイクシート 賃貸 剥がせる,